-
1 auf die Sprünge helfen
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > auf die Sprünge helfen
-
2 helfen
v/ (h): ich kann mir nicht helfen, aber... извините, но...ничего не поделать... Ich kann mir nicht helfen, aber dabei habe ich Bedenken.Ich kann mir nicht helfen, intelligent finde ich ihn nicht, ich werde [will] dir helfen! шутл. угроза ну погоди, я до тебя доберусь!, я тебе покажу! Ich werde dir schon helfen, wenn du nicht bald zurück bist!Ich werde dir helfen, so viel Geld auszugeben!Na, warte mal, Burschen! Ich werde dir helfen, die Blumen abzureißen!Ich werde dir helfen! Solch eine Ungezogenheit muß bestraft werden, jmdm. auf die Beine [Sprünge] helfen помочь кому-л. встать на ноги. Der Arzt wird ihm wieder auf die Beine helfen.Immer, wenn ich knapp bei Kasse war, hat er mir auf die Beine [Sprünge] geholfen.Drei Tage rennt sie schon wie ein Trauerkloß durch die Gegend. Hilf du ihr doch mal etwas auf die Beine.Passen Sie jetzt auf. Ich will Ihrem Gedächtnis nur auf die Sprünge helfen, jmdm. aus der Patsche [Klemme, aus dem Dreck] helfen выручить кого-л. из беды [затруднительного положения]. Wie kann ich dir aus dieser Schwierigkeit helfen? jmdm. über den Berg helfen помочь кому-л. справиться с чём-л. Er hat ihr nach dem Tod ihres Mannes über den Berg geholfen, sonst wäre sie uns noch krank geworden.Ines hat fast ihr ganzes Geld beim Umzug ausgegeben. Kannst du ihr nicht jetzt etwas über den Berg helfen?Ich war fast am Verzagen. Da hat er mir über den Berg geholfen, was hilft eses hilft alles nicht что толку [проку] в том, что...что поделаешь. Was hilft es, daß die beiden Eiskunstläufer eine herrliche Kür gelaufen sind. Durch ihren Sturz haben sie sich jede Chance auf einen Sieg verdorben.Es hilft alles nichts, ich muß zum Zahnarzt.Es hilft nichts, ich muß ihm jetzt sagen, daß ich ihn nicht heiraten werde.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > helfen
-
3 Sprung
m: ein Sprung ins kalte Wasser экспромтом, на ура. Seine Heirat [Kündigung, Reise in den hohen Norden, Absage] war ein Sprung ins kalte Wasser, keine großen Sprünge machen können не иметь возможности развернуться [позволить себе большие затраты]. Mit dem niedrigen Gehalt [mit dem bißchen Stipendium] kann man keine großen Sprünge machen. Das Geld reicht gerade zum Leben.Die Reise wird mir zu anstrengend sein. Nach der Operation kann ich keine großen Sprünge mehr machen, (auf) einen Sprung на минутку. Hab ich Zeit, komme ich auf einen Sprung zu dir.Bist du heute abend zu Haus? Ich würde gern mal auf einen Sprung vorbeikommen.Ich gehe auf einen Sprung in die Kneipe.Ich bin in rasender Eile, ich komme nur (auf) einen Sprung, auf dem Sprunge sein [stehen] собираться, намереваться сделать что-л. Er war [stand] gerade auf dem Sprang, das Haus zu verlassen, auf dem Sprung seinа) быть наготове, быть в состоянии мобилизационной готовности. 38 Mann der Feuerwache Blanken-burg sind immer auf dem Sprung,б) торопиться, нервничатьбыть в цейтноте. Ständig bist du auf dem Sprung. Wann gönnst du dir Ruhe?Bist du schon wieder mal auf dem Sprung? Nie hast du Zeit für mich, ein(en) Sprung (von etw. entfernt sein) всего в двух шагахочень близко, рукой подать. Er wohnt nur einen Sprung von hier.Es ist nur ein Sprung bis zum See. jmd. hat einen Sprung in der Schüssel у кого-л. винтика не хватает, не все дома. jmdm. auf die Sprünge helfen выручать кого-л., помогать кому-л. Na, Petra, sag mal das Gedicht auf. Wenn du steckenbleibst, werde ich dir auf die Sprünge helfen.Ich habe ihm mit 100 Mark auf die Sprünge geholfen, damit er sich was anschaffen kann, einer Sache auf die Sprünge helfen наладить что-л. Unsere Spenden können diesem vielversprechenden Projekt auf die Sprünge helfen. na, warte, dir werde ich auf die Sprünge helfen! ну, погоди, я тебе покажу, как... jmdm. auf [hinter] die Sprünge kommen разгадать чьи-л. махинации [происки]. Wir werden ihm schon auf [hinter] die Sprünge kommen, woher er das viele Geld, das er für sein ausschweifendes Leben ausgibt, herhat.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Sprung
-
4 Sprung
1) Bewegung прыжо́к, скачо́к. im Sport прыжо́к. mit dem Ziel des Angriffs наско́к. kleiner Sprung nach oben подско́к. mit einem Sprung одни́м прыжко́м <скачко́м>. mit einem Sprung nehmen Hindernis брать взять прыжко́м <в прыжке́>. ein Sprung von zwei Metern (Höhe) прыжо́к на два ме́тра в высоту́. einen Sprung [ein paar Sprunge] machen <tun, vollführen> де́лать с- прыжо́к <скачо́к> [не́сколько прыжко́в <скачко́в>]. zum Sprung ansetzen, bereitliegen к прыжку́2) Riß тре́щина. mit einem kleinen Sprung надтре́снутый. etw. weist (feine) Sprunge auf на чём-н. (ме́лкие) тре́щины. einen Sprung bekommen тре́снуть pf . einen Sprung haben тре́снуть im Prät . Sprunge bekommen потре́скаться тре́снуть. die Mauer hat einen Sprung bekommen на стене́ появи́лась тре́щина / стена́ тре́снула einen Sprung bekommen v. Liebe, Freundschaft, Bündnis дава́ть дать тре́щину3) Philosophie im Entwicklung, in Gedankenführung скачо́к. einen Sprung machen in Entwicklung соверша́ть /-верши́ть скачо́к v. Gedandken; in Gedanken-, Gesprächsführung переска́кивать перескочи́ть с одного́ на друго́е. einen Sprung nach vorn machen in Entwicklung де́лать с- скачо́к вперёд, ре́зко продвига́ться /-дви́нуться вперёд4) v. Rehen ста́до bis etw. ist es nur ein Sprung, etw. ist nur einen Sprung weit weg до чего́-н. руко́й пода́ть. einen Sprung nach oben < nach vorn> machen in Karriere поднима́ться подня́ться <продвига́ться/-дви́нуться> по до́лжности, де́лать/с- карье́ру. einen Sprung in die nächste Gehaltsklasse machen получа́ть получи́ть зарпла́ту по бо́лее высо́кой катего́рии. jdm. ist der Sprung zum Direktor gelungen кому́-н. удало́сь стать дире́ктором [umg заполучи́ть ме́сто дире́ктора <сесть в дире́кторское кре́сло>]. einen Sprung zur Stadt machen заезжа́ть зае́хать в го́род. jds. Herz macht einen Sprung vor Freude чьё-н. се́рдце заби́лось от ра́дости. jd. kann keine großen Sprunge machen <kann sich keine großen Sprunge erlauben> кто-н. не мо́жет себе́ мно́го(е) позво́лить. was machst du für Sprunge? Dummheiten ты что глупи́шь ? den Sprung wagen отва́живаться отва́житься на сме́лый шаг | auf einen Sprung на мину́тку. auf einen Sprung zu jdm. kommen <jdn. besuchen> заска́кивать заскочи́ть к кому́-н. на мину́тку. auf dem Sprung sein a) in Eile sein (о́чень) торопи́ться по- b) aufbruchbereit sein собира́ться собра́ться. auf dem Sprung sein mit Inf собира́ться /- mit Inf . jdm. auf die Sprunge kommen разга́дывать /-гада́ть чьи-н. интри́ги, раскрыва́ть /-кры́ть чьи-н. за́мыслы. jdm. auf die Sprunge helfen помога́ть /-мо́чь кому́-н. сове́том. jds. Gedächtnis auf die Sprunge helfen помога́ть /- кому́-н. вспо́мнить -
5 Sprung
Sprung m -(e)s, Sprünge прыжо́к; скачо́к (тж. перен); воен. прыжо́к (с парашю́том); перебе́жка, бросо́кbia zum Fluß ist es nur ein Sprung до реки́ - руко́й пода́тьein Sprung mit Anlauf прыжо́к с разбе́гаein Sprung vorwärts mit Ausfall скачо́к вперё́д с вы́падом бале́стра (фехтова́ние), ein Sprung nach dem Zielband спорт. бросо́к на ле́нточку (фи́ниша), der Sprung ins Ungewisse [ins Dunkle] прыжо́к в неизве́стностьSprünge machen пры́гать, скака́ть; перен. хитри́ть, виля́ть, выде́лывать шту́чкиden Sprung wagen реши́ться (на како́й-л. шаг), mit einem Sprung (e) одни́м прыжко́мzum Sprung ansetzen пригото́виться к прыжку́; разбежа́ться (для прыжка́); перен. начина́тьSprung m -(e)s, Sprünge.: ein Sprung Rehe ста́до косу́льzu j-m einen Sprung machen [tun], auf einen Sprung zu j-m kommen [j-n besuchen] разг. забежа́ть [загляну́ть] к кому́-л. на мину́ткуeinen großen Sprung machen сде́лать карье́руer kann keine großen Sprünge machen разг. он не може́т разверну́ться, он не може́т позво́лить себе́ больши́х затра́тer hat einen Sprung in der Schüssel разг. у него́ не все до́ма, у него́ ви́нтика не хвата́етj-m auf die Sprünge helfen разг. помо́чь кому́-л. вы́йти из затрудни́тельного положе́ния; подсказа́ть вы́ход кому́-л.j-m auf die Sprünge kommen, hinter j-s Sprünge kommen разг. разгада́ть чьи-л. интри́ги [про́иски, махина́ции]er war [stand] auf dem Sprung, die Stadt zu verlassen он (как раз) собира́лся [намерева́лся] поки́нуть го́род -
6 Sprung
m -(e)s, Sprüngeein Sprung vorwärts mit Ausfall — скачок вперёд с выпадом балестра ( фехтование)ein Sprung nach dem Zielband — спорт. бросок на ленточку ( финиша)der Sprung ins Ungewisse( ins Dunkle) — прыжок в неизвестностьSprünge machen — прыгать, скакать; перен. хитрить, вилять, выделывать штучкиden Sprung wagen — решиться (на какой-л. шаг)zum Sprung ansetzen — приготовиться к прыжку; разбежаться( для прыжка); перен. начинать2) трещина; разрывdas Glas hat einen Sprung bekommen — стакан лопнул5) тех. сдвиг торцов зубьев6) гидр. гидравлический прыжок7) мор. седловатость8) кож. садка, ломина9) текст. полосатость по утку, неровный бой; зев10) с.-х. случка, спаривание11) охот. задняя лапа зайца12)ein Sprung Rehe — стадо косуль14) гидр. водосливный носок••zu j-m einen Sprung machen ( tun), auf einen Sprung zu j-m kommen (j-n besuchen) — разг. забежать ( заглянуть) к кому-л. на минуткуeinen großen Sprung machen — сделать карьеруer kann keine großen Sprünge machen — разг. он не может развернуться, он не может позволить себе больших затратj-m auf die Sprünge helfen — разг. помочь кому-л. выйти из затруднительного положения; подсказать выход кому-л.j-m auf die Sprünge kommen, hinter j-s Sprünge kommen — разг. разгадать чьи-л. интриги ( происки, махинации)er war ( stand) auf dem Sprung, die Stadt zu verlassen — он (как раз) собирался ( намеревался) покинуть город -
7 Sprung
zum Sprung ansetzen przygotow(yw)ać się do skoku;in großen Sprüngen wielkimi skokami;fam. fig auf einen Sprung na chwil(ecz)kę;immer auf dem Sprung sein nigdzie nie zagrz(ew)ać miejsca;fam. jemandem auf die Sprünge helfen podsuwać <- sunąć> myśl, podpowiadać <- wiedzieć> k-u;keine großen Sprünge machen können cienko śpiewać, robić bokami
См. также в других словарях:
jemandem auf die Sprünge helfen — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • jemandem den Anfang leichter machen … Deutsch Wörterbuch
Auf — Auf, eine Partikel, welche so wohl als eine Präposition, als auch als ein Adverbium gebraucht wird. I. Als eine Präposition ist sie von einem großen Umfange der Bedeutung, indem sie die Bedeutungen der Präpositionen an, in, über, nach u.s.f. in… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Die Zeitreisenden — Seriendaten Deutscher Titel Die Zeitreisenden Originaltitel Voyagers! Prod … Deutsch Wikipedia
Fichte: Die Wissenschaftslehre — In jeder Epoche haben die Philosophen bei der Erarbeitung einer Metaphysik einen eigenen Schwerpunkt gesetzt. Ihre Forschung ist dabei von den Fragen nach dem Ursprung und Wesen des Wissens, dem gemeinsamen Wesen der Dinge und einem sinnvollen… … Universal-Lexikon
Sprung — Auf dem Sprunge stehen: im Begriffe sein, etwas zu tun (zu gehen), auch: wie ein Raubtier gespannt auf etwas warten und bereit zum sofortigen Handeln sein.{{ppd}} Immer auf dem Sprung sein: immer große Eile haben, aber eigentlich trotzdem… … Das Wörterbuch der Idiome
Liste deutscher Redewendungen — Die Liste deutscher Redewendungen führt vor allem Wortlaut, Bedeutung und Herkunft deutscher Redeweisen auf, deren Sinn sich dem Leser nicht sofort erschließt oder die nicht mehr in der ursprünglichen Form angewandt werden. Einige Redewendungen… … Deutsch Wikipedia
Schliche — Die Schliche kennen: genau alle Wege und Möglichkeiten kennen und zu nutzen wissen, um entweder heimlich oder auf Umwegen einen Vorteil oder ein Ziel zu erreichen. Die Redensart weist ursprünglich auf den Jäger, der alle Schleichwege (Schliche)… … Das Wörterbuch der Idiome
Sprung — Knacks (umgangssprachlich); Spalt; Riss; Verbindungsstelle; Falz; Fuge; Satz * * * Sprung [ʃprʊŋ], der; [e]s, Sprünge [ ʃprʏŋə]: 1. Bewegung, bei der man sich mit einem Fuß oder mit beiden Füßen abstößt und möglichst weit oder hoch zu kommen… … Universal-Lexikon
Sprung — 1. Besser ein guter Sprung als ein schlechter Flug. 2. Böse Sprünge gerathen selten. – Simrock, 9784. 3. Das war ein Sprung, sagte der Narr, als er über einen Strohhalm geschossen war. Holl.: Dat is een extraordinaire sprong, zei Maarten, en hij… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Sprung, der — Der Sprung, des es, plur. die Sprünge, von dem Zeitworte springen. 1. So fern dasselbe einen Riß oder Bruch bekommen bedeutet, der auf solche Art entstandene und mit dem diesem Zeitworte eigenen Laute verbundene Riß oder Bruch. Das Glas hat einen … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Alastor Moody — In diesem Artikel werden wichtige Figuren aus den sieben Bänden der Harry Potter Romanreihe von Joanne K. Rowling beschrieben. Inhaltsverzeichnis 1 Hauptpersonen 1.1 Harry Potter 1.2 Ron Weasley 1.3 Hermine Granger … Deutsch Wikipedia